検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼女は半生をボランティア活動で過ごしたそうだよ。
I heard she lived half of her life doing volunteer work.

彼女に昨日言ったことを反省しているよ。
I regret what I told her yesterday.

ちょっと反省が足りないんじゃない?
I don't think you've thought over what you did enough.

何が原因かよく反省してごらん。
Think over what the reason is.

2番線に電車が参ります。
A train is coming on platform 2.

試験には万全を期して臨むようにね。
Make sure you're extra ready for the exams.

誰かピアノの伴奏ができる人いない?
Is there anyone who can accompany me on the piano?

今のは反則じゃない?
Don't you think that was a foul?

彼は結局反則負けだったよ。
He ended up losing by committing a foul.

春なのに半袖でいいくらいだよ。
A short sleeve is fine although it's only spring.

先月パンダの赤ちゃんが産まれたらしいよ。
I heard a baby panda was born last month.

「積極的」の反対は、「消極的」だよね。
Wasn't the opposite of "passive" "active"?

ガールフレンドの反対を押し切って海外にいったんだ。
I went abroad despite my girlfriend's disapproval.

彼の意見に反対の人はいますか?
Does anyone object to his opinion?

靴が左右反対だよ。
You put the shoes on the wrong foot.

ニュージーランドは、日本とは季節が反対だよね。
The seasons in New Zealand are the opposite of Japan.

反対方向から車が来ているよ。
A car is coming from the opposite direction.

バンダナを頭に巻くのがはやってるらしいね。
I hear wearing a bandanna around your head is popular.

彼女を選んだ彼の判断は間違ってなかったよ。
He made the right decision in choosing her.

彼も最後は医者の判断に任せることになるでしょう。
He'll end up leaving it up to the doctor in the end.