検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

眠れないなら羊を数えたら?
Why don't you count sheep if you can't sleep?

必修科目の単位がとれなくて留年したよ。
I was dropped a year because I couldn't get the credits needed for the required course.

もう携帯は必需品だね。
Cell phones have become a necessity.

「必勝」と書かれたはちまきが売られていたよ。
A hachimaki (headband) with the word "victory" on it was being sold.

パチンコの必勝法があるなら教えてよ。
If there is a definite way to win in pachinko, you've got to tell me.

スコールでびっしょりになったよ。
I was caught in the shower and got soaked.

彼女の予定はいつもびっしりだよ。
She always has a tight schedule.

スパイは秘密を守れることが必須条件だよ。
Keeping a secret is an essential condition in becoming a spy.

筆跡をまねるのが得意なんだ。
I'm good at copying another person's handwriting.

タヒチの海のきれいさは筆舌に尽くしがたいね。
The beauty of the sea around Tahiti is indescribable.

彼が出たら必然的に1位に間違いないよ。
It's inevitable that he'll win if he plays.

母は一人でひっそりと暮らしているんだ。
My mother leads a quiet life.

冬の別荘地はひっそりとしていたよ。
The cottage area was quiet because it was winter.

昨日駅前でひったくりにあったんだよ。
My bag was snatched in front of the station yesterday.

2匹の子犬はぴったりくっついてて可愛いね。
How adorable the two puppies are, close together.

彼女の洋服は私にもぴったりみたい。
Her clothes seem to fit me perfectly, too.

この仕事は彼女にぴったりだと思うよ。
I think this is a perfect job for her.

バスは珍しく10時ぴったりに出ちゃったよ。
It's unusual for the bus to leave exactly at ten.

ぴったりドアを閉めてね。
Make sure to close the door tightly.

僕の株価予想が珍しくぴったりだったよ。
My estimate of share prices was spot on for a change.