検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

ひと昔前の話を持ち出さないで。
Don't bring out an age-old story.

彼に一目ぼれしたの?
Did you fall in love with him at first sight?

月別の売上推移が一目でわかるものが欲しい。
I need some way of spotting changes in monthly sales at a glance.

一目会いたかったんだ。
I wanted to see you.

ショッキングピンクのビルは人目を引くね。
A hot pink colored building is eye-catching.

人目を忍んで会うのはわくわくするね。
It's exciting to see each other secretly.

ひと目で彼女だと分かったよ。
I knew it was her at first sight.

一目ぼれなんて絶対しないわ。
I will never fall in love at first sight.

私たちはお互い一目ぼれだったよ。
We both fell in love at first sight.

彼は人目をはばかってこっそりやってきたんだ。
He sneaked over so no one would notice him.

マージャンで一儲けしてくるか。
I'm going to make some money doing mahjong.

彼のためなら一役買いましょう。
I'll have a share if it's for him.

一休みしようよ。
Let's take a break.

トマト一山でおいくら?
How much is it for a pile of tomatoes?

一人にしてくれないか?
Can you leave me alone?

回転ドアは1人ずつ順番に入ってね。
Enter the a revolving door one by one at a time.

彼が優勝候補の1人だよ。
He's one of the top contenders.

今夜はひとりにさせて。
Leave me alone tonight.

ひとりで会社を経営するのは大変そうだね。
It must be hard running a business by yourself.

披露宴の日取りは決まったの?
Is the date of your wedding reception set?