いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 寝不足が響いて、全然頭が回らないよ。
I can't concentrate because of lack of sleep.
- マンションは階下に音が響かないか心配だよ。
I'm worried whether the sound is heard downstairs in apartments.
- 夜中にパトカーのサイレンが響いてたよ。
The sound of the siren sounded in the middle of the night.
- 報酬は微々たるものだけどやりがいがあるんだ。
The reward is very little but worth a challenge.
- 彼の職業は批評家なんだ。
He works as a critic.
- ベストセラー小説の批評が新聞に載っていたよ。
There was a review in the paper about the best-selling novel.
- 急に彼女のお父さんが出てきてびびっちゃったよ。
I got cold feet because her father was there all of a sudden.
- 会社の備品を勝手に持ち帰ってはだめだよ。
You're not supposed to take home the office equipment without asking.
- 皮膚が弱いからすぐかぶれちゃうよ。
I have sensitive skin so I get a rash easily.
- 彼女は美貌を決して鼻にかけたりしないんだ。
She never brags about her beauty.
- 彼の非凡な才能をいちはやく見抜いていたよ。
I saw through his unusual talent before anyone else.
- あのレストランは休む暇もなくお客さんが来ているよ。
Customers are always in that restaurant.
- 出かける暇があったら寝たいよ。
If I had time to go out, I'd rather sleep.
- 暇つぶしにしりとりでもやろうか。
Do you want to play a word-chain game to kill time?
- 暇をもてあましているなら遊びに来ない?
If you've got nothing to do, why don't you come over?
- 日増しに暑くなってきますね。
It's getting hotter day by day.
- そんなことをするのはよっぽどの暇人だけだよ。
Only those with a lot of free time would do such a thing.
- 彼は昔、肥満児だったんだ。
He used to be an overweight child.
- ここだけの秘密だけど、上司は飛ばされるらしいよ。
This is just between you and me but I heard the boss is getting transferred.
- 秘密を漏らさないように頼んだんだ。
I told him not to tell the secret to anyone.