検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

祖母が病院に入院したんだ。
My grandmother was hospitalized.

いい仕事していれば評価されるよ。
If you do good work, people will notice.

学力だけで子どもを評価すべきではないよ。
You shouldn't evaluate a child only by their scholastic ability.

彼の歌は外国でも評価が高いらしいよ。
His song is highly praised even abroad.

彼の浮気癖はほとんど病気だね。
He's sick, he can't help cheating.

職場のストレスで病気になりそうだよ。
I think I'm going to get sick from stress at work.

祖父は病気で2年くらい寝たきりなんですよ。
My grandfather has been bedridden for the past 2 years.

父の病気が全快したんですよ。
My father has fully gotten over his illness.

母はここのところ病気がちなんです。
My mother has been sickly lately.

病気の中でもがんは厄介だよ。
Out of the diseases, cancer is difficult to treat.

彼はひょうきん者だよね。
He's a funny person.

彼女は病欠でずっと休んでいるよ。
She has been off for some time due to sickness.

夕焼けの美しさはなんと表現していいかわからないよ。
I cannot put in words the beauty of sunset.

交通安全の標語を考えてみよう。
Let's think of a traffic safety slogan.

標高1000メートル以上の山に毎年登っているよ。
I climb a mountain over 1,000 meters above sea level every year.

今回の悪事は氷山の一角だと思うよ。
I think the crime he had committed this time is just the tip of the iceberg.

歌にあわせて手拍子を御願いします。
Please clap along with the song.

彼がまだ17歳と聞いて拍子抜けしたよ。
It took me completely by surprise when I found out he was only seventeen.

びっくりした拍子にしゃっくりが止まったよ。
The moment someone scared me, my hiccup stopped.

表紙が赤い本をどこかで見なかった?
Did you see a book with a red cover anywhere?