検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

お金を貸せないというと彼は態度が豹変したんだ。
When I told him I cannot lend him money, he suddenly changed his attitude.

父の病名は何だった?
What was the name of your father's disease?

彼は表面上は軽く見えるね。
He doesn't look like a serious person on the surface.

彼は表面的には悩みがなさそうだ。
On the surface, he appears not to have any worries.

こすったらタイルの表面がぴかぴかになったよ。
When I rubbed the tile, the surface got shiny.

僕たちの不仲を表面に出すのは避けよう。
Let's not make it appear that we're not getting along well.

君の結婚ももう秒読みだね。
The countdown has started for your wedding.

いかだで漂流してみたいな。
I want to drift away on a raft.

ひよこみたいな若者に何が分かるというの。
You're too young to know anything about it.

ひょこひょこ歩いていた老人はどこに行くんだろう?
I wonder where that old guy was toddling off to?

昨日ひょっこり叔父さんがいらっしゃったよ。
Your uncle turned up unexpectedly yesterday.

ひょっとして今日会う日じゃなかったのかな。
Would today happened to be the day we were supposed to meet?

ひょっとしたら電車を乗り間違えたかもしれない。
I might have gotten on the wrong train.

ひょっとして泣いているの?
Do you happen to be crying?

ヒヨコがぴよぴよ鳴いてて可愛いな。
The chicks that are peeping are cute.

絶好のお花見日和だね。
What a perfect day to go see the cherry blossoms!

私と違って、弟はひょろっとした体格なんです。
Unlike me, my younger brother has a lanky build.

ひょろひょろっとしているのが彼のお兄さんだよ。
The lanky one is his older brother.

ひょんなことから彼と知り合ったんだ。
I got to know him in an unexpected way.

水たまりでぴょんぴょんはねるのはよしなさい。
Stop jumping in the water puddle.