検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼女を拾ってから高速に乗ろう。
I'll get on the highway after I pick her up.

栗拾いにいかない?
Do you want to go gather some chestnuts?

タクシーを拾うには大通りがいいよ。
You should go to a big street to catch a taxi.

結婚披露パーティはどこでやる?
Where are you having your wedding reception?

今度私の歌を披露するね。
I'll sing my song next time.

犯人に拘束されて、彼女は疲労の色が隠せなかったよ。
She couldn't hide her fatigue after being detained by the criminal.

疲労がたたったのかな。
I think fatigue might have gotten to me.

感染症の広がりを少しでも食い止めよう。
We have to prevent the infectious disease from spreading, even if it's a little.

うわさが広がるのは早いよ。
Rumor spreads quickly.

じんましんが広がる前に薬を塗ったよ。
I put some medicine on before the hives spread.

すその広がったズボンを何て言うの?
What do you call the pants with wide hems?

ホテルの窓の外は青い海が広がっていたよ。
The blue ocean spread outside the hotel's window.

店を広くしたらお客が倍来たよ。
When I made the store bigger, more customers came.

あまり商売の手を広げすぎると危険だよ。
You shouldn't spread your business interests too much.

妹が哲学の本を広げていたから驚いたよ。
I was surprised when my younger sister had a philosophy book open.

彼は愛妻弁当を嬉しそうに広げてたよ。
He looked so happy when he opened the packed lunch his wife gave him.

地図を広げてみたけど目的地は載ってなかったよ。
I spread the map but where we want to go wasn't on it.

むささびがマントを広げたところを見たことがある?
Have you ever seen a flying squirrel spread its wings?

息子が走って駆け寄ってきたから両手を広げたよ。
I opened my arms because my son came running toward me.

リビングの広さに見とれちゃったよ。
I'm fascinated by the size of your living room.