検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

ブックフェアに行ってくるね。
I'm going to a book fair.

今日遊びにくるなんてフェイントをかけられたよ。
You caught me by surprise coming over today.

彼はフェミニストなんだよね。
He's a ladies' man.

フェリーでマカオまで行ったよ。
I went to Macao on a ferry.

家族が増えたからにぎやかだよ。
It's lively with a new family member.

彼は体重が10キロ増えたのを気にしていたよ。
He was conscious about gaining ten kilos.

子供がいても働く女の人が増えているね。
There are more women who work now, even when they have a child.

フォークがないからはしでもいい?
There is no fork, so are chopsticks okay?

彼の泳ぎのフォームは無駄がないね。
He swims so efficiently.

東京国際フォーラムはどの駅がいちばん近いの?
Where is the closest station to Tokyo International Forum?

フォントが違っているから直してね。
The font is wrong, so fix it.

部下が5人もいるから大変だよ。
It's hard having five people working under me.

彼らが深い仲になるのも時間の問題だね。
It's a matter of time until they get intimate.

自分が悪かったと深く反省したよ。
I deeply thought over it and realized it was my fault.

眠りが深くてうらやましいよ。
You're lucky to be able to have deep sleep.

深いため息がつい口からでちゃうよ。
I can't help but give out a big sigh.

深い鍋でパスタをゆでてね。
Boil the pasta in a deep pot.

深入りしたくないんだ。
I don't want to get too involved.

彼女には深入りは禁物だよ。
You better watch out getting too involved with her.

この事件は不可解なことが多いよ。
This case involves too many mysterious happenings.