いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- ブックフェアに行ってくるね。
I'm going to a book fair.
- 今日遊びにくるなんてフェイントをかけられたよ。
You caught me by surprise coming over today.
- 彼はフェミニストなんだよね。
He's a ladies' man.
- フェリーでマカオまで行ったよ。
I went to Macao on a ferry.
- 家族が増えたからにぎやかだよ。
It's lively with a new family member.
- 彼は体重が10キロ増えたのを気にしていたよ。
He was conscious about gaining ten kilos.
- 子供がいても働く女の人が増えているね。
There are more women who work now, even when they have a child.
- フォークがないからはしでもいい?
There is no fork, so are chopsticks okay?
- 彼の泳ぎのフォームは無駄がないね。
He swims so efficiently.
- 東京国際フォーラムはどの駅がいちばん近いの?
Where is the closest station to Tokyo International Forum?
- フォントが違っているから直してね。
The font is wrong, so fix it.
- 部下が5人もいるから大変だよ。
It's hard having five people working under me.
- 彼らが深い仲になるのも時間の問題だね。
It's a matter of time until they get intimate.
- 自分が悪かったと深く反省したよ。
I deeply thought over it and realized it was my fault.
- 眠りが深くてうらやましいよ。
You're lucky to be able to have deep sleep.
- 深いため息がつい口からでちゃうよ。
I can't help but give out a big sigh.
- 深い鍋でパスタをゆでてね。
Boil the pasta in a deep pot.
- 深入りしたくないんだ。
I don't want to get too involved.
- 彼女には深入りは禁物だよ。
You better watch out getting too involved with her.
- この事件は不可解なことが多いよ。
This case involves too many mysterious happenings.