検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

不純な動機があるんでしょう?
You must have an impure motive.

こう天候が不順だと、作物への影響が気になるね。
I'm worried about how the crops will come out with such unfavorable weather.

生理が不順で困っちゃうよ。
I have trouble with my period because it's irregular.

部署ごとにフロアが違うんだ。
With each division, the floors are different.

彼女は年齢不詳だね。
Her age is unknown.

昨夜の事故で、思ったより負傷者が少なかったようだ。
The number of people injured in last night's accident were less than expected.

負傷した人は何人いますか?
How many are injured?

不精者と言われてばかりいるよ。
People keep telling me I'm lazy.

筆不精でお返事が遅れてすみません。
I'm not good at writing letters, so I'm sorry my reply is late.

彼が不祥事を起こすとは思わなかった。
I never thought he would create a scandal.

今どき夫唱婦随の夫婦なんてめずらしいよ。
It's unusual nowadays for the wife to do whatever her husband says.

彼を侮辱するのは許せない。
I will not let you insult him.

彼の女性不信は今にはじまったことではないよ。
It's not the first time that he finds women not trustworthy.

挙動不審な男が夜中にうろうろしていたよ。
A suspicious-looking man was wandering in the middle of the night.

不審な点があれば何なりとおっしゃってください。
Please tell us anything that you find suspicious.

業績不振で仙台営業所が閉鎖されるらしいよ。
The Sendai sales office is getting closed down because of a slump in performance.

食欲不振だなんて、大丈夫?
I heard you have no appetite. Are you alright?

社長夫人が昨日来ていたよ。
The president's wife was here yesterday.

通りをやってくる素敵な婦人は誰だろう。
I wonder who that beautiful woman is walking down the street.

婦人向け雑誌をなんとなく見ていたよ。
I was just looking through the women's magazine.