検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

いつもそんな不健康なことをしてるの?
Do you always do such unhealthy things?

不健康な毎日を送っているよ。
I live an unhealthy life everyday.

それは不健康な考えだよ。
That's an unhealthy idea.

彼は不言実行タイプの男だよ。
He's the kind of guy that does things instead of talking about them.

不健全な番組だと言って、母が見せてくれないんだ。
My mom won't let me watch it because it's unwholesome.

ガス爆発でけが人がいないのは、不幸中の幸いだよ。
The one good thing is that nobody was hurt in the gas explosion.

親戚に不幸があったので、忌引でお願いします。
Can I not come into work today? There's been some family trouble.

不幸にも彼女は出産してすぐ亡くなったんだ。
Unfortunately, she died right after giving birth.

不幸の連続で生きる気力を失いかけたよ。
I almost lost my will to live because of one unfortunate occurrence after another.

医師国家試験は不合格だったよ。
I didn't pass the national examination for medical practitioners.

お姉ちゃんばっかり旅行に行けて、不公平だよ。
It's not fair that my older sister gets to travel a lot.

コンサート開始のブザーが鳴ったよ。
The buzzer for the concert to start went off.

隣のお宅は、夫妻でゴルフをされるそうだよ。
I heard that both the husband and wife next door play golf.

負債が思った以上で頭を抱えているよ。
The debt is a lot bigger than I thought, I don't know what to do.

兄夫婦が訪ねてきたときは、ちょうど不在だったよ。
I wasn't home right when my older brother and his wife came to visit.

彼は不細工だけど、すっごく面白いね。
He's not handsome but very funny.

あいにく、空席はすべてふさがってしまったんですよ。
We're sorry but all seats are taken.

傷口がふさがるまで包帯をしておくよ。
I'll put a bandage on until the wound closes.

試着室が3つあるけど全部ふさがっているの。
There are three fitting rooms but all are being used.

手がふさがっているから、電話にでてくれない?
My hands are full, so could you get the phone?