検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

私の不吉な予感はあたるんだよ。
When I have ominous feelings of something, it comes true.

ぶきっちょだなあ。
You're such a klutz.

あごにまた吹き出物ができちゃった。
I got another pimple on my chin.

寒さを吹き飛ばすには運動が一番だよ。
Exercising is best to warm yourself up.

もうすこしで傘が吹き飛ばされるところだったよ。
My umbrella was about to be blown away.

汗をふき取るタオルを貸してよ。
Can you lend me a towel to wipe off my sweat?

うちには吹き抜けがあるんですよ。
We have a stairwell.

不気味なくらい静かだね。
It's so quiet that it scares me.

パソコンが全国に普及したのは数年前のことだよ。
Personal computers have come into wider use all over Japan, a few years ago.

この不況をどうやってのりきろうか。
How can we get over this recession?

不器用なところは母親ゆずりなんですよ。
I take after my mother's clumsiness.

付近をあやしい男がうろついていなかった?
Was a strange man wandering around here?

彼は不謹慎なところがあるんだ。
He has an indiscreet side.

いいかげん汗をふきなよ。
I think it's about time you wiped your sweat.

窓を全部ふいてくれた?
Did you wipe all the windows?

海辺で口笛を吹く練習をしてみたよ。
I practiced whistling on the beach.

北から風が吹いているみたいだね。
It feels like the wind is blowing from the north.

君がろうそくの火を吹き消すんだよ。
You are the one to blow out the candles.

気持ちのいい風が吹いているね。
What a nice breeze!

スープが熱いから吹いて冷ましなさいね。
Blow on the soup to cool it down.