検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

ブリキのおもちゃを今はほとんど見ないね。
We hardly see toys made of tin nowadays.

彼は私が止めるのも振りきって家を出てしまったよ。
I tried to stop him leaving the house but couldn't.

昨日家賃を振り込んだばかりだよ。
I just paid the rent through the bank yesterday.

彼女は降りしきる雨の中出かけていったよ。
She went out in the pouring rain.

声を振り絞って応援したよ。
I cheered them with all my voice.

彼の犬はフリスビーをキャッチできるよ。
His dog can catch the Frisbee.

降り注ぐ太陽に日焼けが気になるよ。
I'm worried about getting sunburned under the sunlight shining down.

振り出しに戻って何が必要か考え直してみよう。
Let's think over what we need by going back to the very beginning.

今にも雨が降り出しそうな天気だね。
It looks like it'll rain anytime.

彼は振り付け師だよ。
He's a choreographer.

最近、ぶりっ子のアイドルは見ないね。
We don't see any cutesy type singers nowadays.

ここ何日も雨が降り続いているね。
It has been raining on and on for days.

彼女は、ぷりぷり怒っていたよ。
she was in a real huff.

愛嬌を振りまくかわいい赤ちゃんだね。
What a cute baby showering smiles on everyone!

彼女には振り回されてばかりだよ。
She has me wrapped around her little finger.

棒を振り回すのはやめなさい。
Stop swinging around that stick.

たまには髪を振り乱して踊ってごらん。
Why don't you let your hair fly loose and dance once in a while?

後ろから誰か追ってこないか振り向いて確認したよ。
I looked behind to check if anyone was chasing after me.

彼が振り向いてくれるといいなあ。
I wish he would pay attention to me.

振り向くと父が涙を浮かべていたよ。
When I turned around, my father had tears in his eyes.