いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 男女の賃金差が不平等なことが問題になっているよ。
There is a problem with the wage difference among men and women.
- 部品が1つたりなくておもちゃが動かないらしいよ。
The toy doesn't seem to move because one of the parts is missing.
- 吹雪の中でかけるなんてよしなよ。
It's not a good idea to run in the snow storm.
- 夫は3万円のこづかいでは不服らしいよ。
It seems that my husband isn't satisfied with a 30,000 yen allowance.
- ふふん、彼の弱点がわかったぞ。
Hah! Now I know his weak point.
- 彼女は自分の持ち物の大部分を売ったらしいよ。
I heard she sold most of her things.
- 彼は話の一部分を誇張しているよ。
Part of his story is exaggerated.
- ネギは白い部分しか食べないよ。
I only eat the white part of the leek.
- 部分的には彼の答えも合っているよ。
His answer is correct in some areas.
- 彼女は不平不満ばっかり言っているよね。
She's constantly complaining.
- 8階では、エレベータが壊れていると不便だなあ。
It's inconvenient to get to the 8th floor when the elevator is broken.
- ご不便をおかけしてすみません。
Sorry for the inconvenience I've caused you.
- 通勤は不便だけど、この辺は静かでいいよ。
Commuting is inconvenient but this area is nice and quiet.
- デパートがないのが不便だよ。
It's inconvenient because there are no department stores.
- 母の訃報を聞いても信じられなかったよ。
I couldn't believe it although I heard the news of my mother's death.
- 会社を辞めるのは不本意なんだ。
I'm quitting the company unwillingly.
- 不本意ながら社長の命令に従ったよ。
I followed the president's orders reluctantly.
- 君の経験を踏まえた体験談を書いたら面白いと思うよ。
I think it would be interesting if you wrote something based on your experience.
- 担当が替わってから不真面目な対応になってきたよ。
There's been a drop in the quality of correspondence since the person in charge changed.
- 不真面目な勤務態度ではリストラの危険があるよ。
If you're not attentive at work, there is a possibility that you'll get laid off.