いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼は毎日バットを150回振っているよ。
He swings the bat 150 times everyday.
- ちょっとした出来心で一生を棒に振ってしまったよ。
Something I did on the spur of the moment ruined my life.
- 通し番号が振ってあるから分かりやすいね。
It's easy to find because it's numbered in a serial order.
- ドレッシングはよく振ってからサラダにかけてね。
Make sure to shake the dressing well before pouring it on the salad.
- 娘に「お腹すいた?」と聞いたら首を横に振ったんだ。
When I asked my daughter "Are you hungry?", she shook her head.
- 目玉焼きに塩を振る?
Do you want to sprinkle salt on your sunny-side up?
- そうやってすぐ上司ぶるのはやめてほしい。
Stop acting like you're my boss.
- 彼の考え方は古くさくてイヤになるよ。
I can't stand his outdated ideas.
- 彼は幼稚園のときからの古い友人なんだ。
He's an old friend of mine from kindergarten.
- 君の持っている500円玉はデザインが古いね。
The 500 yen you have, has an old design.
- 古い家はすきま風が入るんだよ。
In an old house, you can feel a draft of air come in.
- 古い手は使えないよ。
That old play won't work.
- 古めかしいカバンを買い換えたよ。
I got rid of my old-fashioned bag, and got a new one.
- 勇気を奮い起こしてバンジージャンプを成功させたよ。
I got my courage together and succeeded in bungee jumping.
- 2次試験では100人がふるい落とされるらしいよ。
In the second test, 100 people will be dropped.
- 彼を奮い立たせるのも私の役目だよ。
It's also my job to inspire him.
- 去年から商売が振るわないんだよ。
Business has been slow since last year.
- 国会議員は次の選挙に向けて熱弁を振るっているね。
The senator is giving passionate speeches in the run-up to the election.
- シェフの腕を振るった料理を楽しんでくださいね。
Please enjoy the dish in which our chef has exerted his skill.
- 朝はフルーツしか食べないんです。
I only have fruits in the morning.