いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 君の新たな人生の船出に乾杯しよう。
Let's make a toast for you as you start a new life.
- 船乗りになりたいとは知らなかったよ。
I didn't know you wanted to be a sailor.
- 船酔い体質だからフェリーは嫌だよ。
I don't want to go on the ferry because I tend to get seasick.
- 不慣れなものでご迷惑かけたらすみません。
Since I'm not used to this, I'm sorry if I give you trouble.
- 彼には話さないほうが無難だよ。
It's better if you don't talk to him about it.
- 彼の声はカン高くて、体つきには不釣り合いだね。
He has a high voice that doesn't match his build.
- 私に何も言わずにいなくなるなんてふに落ちないよ。
I can't believe you left without saying anything.
- うなぎはふにゃふにゃしてつかみにくいよ。
Eel is difficult to hold because it's slippery.
- うちの犬は去年不妊手術をしてもらったんだ。
Our dog was spayed last year.
- 単身赴任してまもなく家族が引っ越してきたよ。
I had to leave my family behind for business reasons but my family moved in with me shortly.
- 受付嬢がうとうとしてはまずいよ。
A receptionist shouldn't be nodding off.
- 豪華な船には何でも揃ってて飽きないらしいよ。
I heard the luxurious ship has everything inside, so you won't be bored.
- 乗りかかった船だ、手伝うから遠慮しないでよ。
I've committed myself to it, so ask for help without hesitation.
- 船に乗ったらビールを飲もう。
Let's have beer when we get on the ship.
- 政治の腐敗がこんなにひどいとは思わなかったよ。
I didn't think corruption in politics was this bad.
- 腐敗した食べ物を口にしてはだめだよ。
Don't put anything in your mouth that is rotten.
- 書類の不備が見つかったら知らせてください。
Please let us know if you find anything incomplete in the documents.
- 集めた部費でテニスボールを買うことにしよう。
Let's buy some tennis balls with the club dues we've collected.
- 彼はまたみんなの不評を買ったの?
Did he invite everybody's criticism again?
- 社員食堂はあるけど味がまずいと不評なんだよ。
There is a canteen, but it's unpopular because of its lousy taste.