検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

もう少し二人でいたいよ。
I want to stay with you some more.

彼女には負担の大きい仕事だと思うよ。
I think it's heavy work for her.

腰に負担がかからないようにしているよ。
I'm trying not to strain my back.

送料は私どもで負担しますよ。
We will pay for the delivery charges.

カジュアルデーは普段着でかまわないんだ。
You can just wear casual clothes on casual day.

普段使わない食器はしまっておこう。
Let's put away the dishes we don't usually use.

普段どおり夫は20時に帰宅すると思うよ。
I think my husband will return home at eight o'clock as usual.

普段の調子でいけば大丈夫だよ。
You'll be fine with the way you usually are.

カップの縁までスープが入ってるよ。
The cup is filled with soup to the top.

縁なしの眼鏡はおしゃれに見えるね。
Rimless glasses look fashionable.

縁のついた帽子でないと日焼けするよ。
You'll get sunburned if you don't wear a hat with a rim.

彼女は不治の病におかされているそうなんだ。
I hear she has an incurable disease.

彼は絶望のふちからはいあがった。
He has crawled out of the depths of despair.

白と黒のぶちの犬を見なかった?
Did you see a dog with black and white spots?

彼は、ぶち切れると何をするかわからないよ。
There's no telling what he'll do if he gets mad.

雨のせいでせっかくのハイキングもぶちこわしだね。
We came all the way here to go hiking, and now it's ruined because of the rain.

私のイメージをぶちこわすようなことを言わないでよ。
Don't say anything to ruin my image.

2DKの部屋をぶち抜いて1LDKにしたんだ。
I removed the partition set between the two rooms, and made it into one big room.

日ごろのうっぷんをぶちまける場所がないよ。
I have no place to let out all my complaints.

岩にはこけがたくさん付着していたよ。
There were a lot of moss stuck to the rock.