検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

肩を震わせて泣いている子がいたよ。
There was a child with her shoulders shaking as she cried.

親子の触れ合いを増やす努力をしよう。
Let's make effort in having a close relationship between parents and children.

田舎には自然と触れ合える場所が多いよ。
There are many places in the countryside where you can come into contact with nature.

無礼な言い方はよしなさい。
It's rude to talk that way.

彼は今年ブレイクしたばかりの若手芸人だよ。
He's a young entertainer who just had his break.

今夜は無礼講だ。
We'll forget about work for tonight.

父は珍プレー好プレーの番組をよく見ているよ。
My father often watches programs of odd plays and nice plays.

ブレーカーを上げてくれない?
Can you switch on the breaker?

あわてて急ブレーキをかけたよ。
I slammed on the brakes.

カーブではブレーキを踏み込んでよ。
Make sure to slam on the brakes when you hit the curve.

ブレーキのききが良くない車だな。
The brakes on this car don't work well.

あれ、眼鏡のフレーム変えた?
Oh, did you change the frame of your glasses?

彼は世界に通用するゴルファーだよ。
He's a golf player who can succeed at a world-class level.

有能なブレーンがいると助かるね。
It helps a lot to have someone with brains.

紺のブレザーは昔流行ったよ。
Navy blazers used to be in style a long time ago.

ズボンをプレスしておいたよ。
I pressed the pair of pants for you.

彼女の誕生日に指輪をプレゼントしたよ。
I gave her a ring for her birthday.

プレゼント用にリボンをかけてもらえますか?
This is a gift, so could you put a ribbon on it?

フレックスタイム制だから今日は遅くてもいいんだ。
I can go in late today since we work flextime.

明日の試験を考えるとプレッシャーだよ。
I feel pressure thinking about tomorrow's exam.