検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

君の発言は偏見というものだよ。
That was a prejudiced remark you made.

父は漫画に対して偏見をもっているんだ。
My father has a prejudiced against comic books.

とにかく弁護士を雇うしかないな。
Anyway, we have no choice but to hire an attorney.

変更があればまたメールするね。
If there are any changes, I'll email you.

父は博多で弁護士事務所を開いていますよ。
My father practices law in Hakata.

弁護士に朝一番で相談してくるよ。
I'll go see a lawyer first thing in the morning.

後7年でローン返済は終わるよ。
I'll pay off the loan in 7 years.

借金返済はあとどのくらい残ってるの?
How much is left in your debt?

返済期限は6月末です。
The repayment is due the end of June.

手紙の返事を待ってるね。
I'll be waiting for you to write me back.

ドアを叩いても返事がなかったよ。
No one answered when I knocked on the door.

友達の手紙に返事を書いていたんだ。
I was writing back to my friend.

返事くらいしてよ。
Would you reply to me, please?

彼女は出版社の編集をしているんだ。
She's an editor at a publishing company.

ビデオの編集は今日から始めるよ。
We'll start editing the video from today.

正月返上で仕事してるんだ。
I'm working through the New Year holidays.

休みを返上して締め切りまで仕上げたよ。
I gave up my vacation to finish it up by the deadline.

ドアの修理代を弁償してくれない?
Would you pay compensation for having the door repaired?

弁償額はいくらだったの?
How much was the compensation?

時間がたってだいぶ写真が変色しているね。
The pictures have faded a lot with time.