検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

詳しくは別紙をご参照くださいね。
Please look at the attached sheet for further details.

彼を別室にお通しして。
Show him to the other room.

後ろから声をかけたら別人だったよ。
When I approached him from behind, it was a different person.

彼の家は豪華で別世界のようだったよ。
His house was extremely beautiful like it was in a different world.

別荘は伊東にありますよ。
Our summer house is in Ito.

彼女はお父さんべったりなんだ。
She never leaves her father's side.

ガムテープがべったりくっついてとれないよ。
The adhesive tape is stuck and I can't get it off.

別段理由はないけど休みたいよ。
There is no special reason but I would like to take a day off work.

南の島はまるで別天地のようだよ。
A southern island is like paradise.

ハイキングの詳細は別途メールするね。
I'll email you the hiking details later.

別途サービス料が加算されるらしいよ。
It looks like a service charge will be added separately.

ベッドから起き上がるのがおっくうだよ。
I don't feel like getting out of bed.

ペットとして蛇を飼うなんて信じられない。
I can't believe you would keep a snake as a pet.

話し方は別として、彼は性格は悪くないよ。
Aside the way he talks, his personality isn't bad.

ヘッドホンから音が漏れているよ。
Sound is leaking from your headphone.

口にべっとりクリームがついているよ。
You got cream all over your mouth.

べつに怒ってないよ。
I'm not particularly angry.

べつにすることがなければ喫茶店に行く?
If we've got nothing to do, do you want to go to a coffee shop?

支払いは別々でもいいですか?
Can we pay separately?

親と別々に住むようになったら大変だよ。
It'll be hard when you start to live apart from your parents.