検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼の鼻っ柱をへし折りたいくらいだよ。
I want to take him down a few pegs.

木の枝をへし折ってもらえる?
Could you break off a branch?

明日はベストコンディションで臨もう。
I will participate in top form.

君の決断がベストだと思うよ。
I think your decision is best.

ベストを尽くすつもりだよ。
I intend to do my best.

ベストセラー小説を買ってみたよ。
I bought a best-selling novel.

今週のCDシングルの売上ベストテンは何だろう?
I wonder what this week's top ten selling CD singles are.

彼女がへそを曲げちゃったんだ。
Something ruined her good mood.

へそ出しルックでお腹が冷えないの?
Doesn't your stomach get cold exposing your navel?

彼女はぶらんこに頭をぶつけてべそをかいていたよ。
She was in tears after hitting her head on the swing.

彼が歌手だなんて、へそで茶をわかすよ。
You're telling me she's a singer? That is highly hilarious.

へそくりをどこに隠しているの?
Where are you hiding the money you've tucked away?

彼のへそ曲がりは今にはじまったことじゃないよ。
This isn't the first time he's been difficult.

彼女は掃除が下手なんだ。
She isn't good at cleaning.

子供の教育にへたに口出ししないでほしいよ。
I think it's best if you don't make any comments about my child's education.

私のバイオリンは下手の横好きというものですよ。
I like to play the violin but I'm not good at it.

ヘタすると雨でイベントが中止になるかもしれないよ。
If we're unlucky, the event will get canceled due to rain.

夫婦の実年齢の隔たりはたいした問題ではないよ。
The actual age difference between my parents is no big deal.

バターで手がべたついているんだ。
My hands are sticky from butter.

ガムが床にぺたっとくっついて取れないよ。
The gum is stuck firmly on the floor and won't come off.