検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼は土俵際でいつも踏ん張って逆転するよね。
He always holds his ground at the edge of the sumo ring and turns the match around.

さすが名門校だけあって、文武両道にたけているね。
Like most famous schools, it's good at both learning and sports.

日本の人口分布図を見せてくれる?
Can you show me a population distribution map of Japan?

ハエがぶんぶんうるさいよ。
The flies are noisy flying around.

叔母はいつも香水をぷんぷんさせているよ。
My aunt always stinks with perfume.

彼は怒って帰っていったよ。
He went home upset.

ごみのにおいがぷんぷんして困るよ。
I can't stand this smell of garbage.

おいしい話に乗らないだけの分別はあるよ。
I'm smart enough not to jump on juicy offers.

ゴミの分別をきちんとお願いしますよ。
Make sure to divide the garbage properly.

彼は英語の文法に誤りが多いんだよ。
He makes a lot of mistakes in English grammar.

どこかに文房具屋さんはないかな?
Is there a stationary store anywhere?

粉末の薬はオブラートに包んで飲んだよ。
I drank the powdered medicine in an oblate.

文脈から単語の意味が分かるでしょう?
You can tell the meaning of the word by the context.

携帯電話はまさに文明の利器だね。
Cell phones are truly products of modern civilization.

文明の進歩に段々ついていけなくなっているよ。
I'm not able to follow the advance in civilization more and more.

手紙の文面からは悩んでいるなんてわからなかったよ。
I couldn't tell from your letter that something was bothering you.

得意分野で勝負したいよ。
I want to have a game in a subject I'm good at.

バイオテクノロジーはこれからの分野だね。
Biotechnology will be the future field.

塩の分量を間違えると大変なことになるよ。
If you put the wrong amount of salt in, it'll get too salty.

ファイルの分類は彼女が得意だよ。
She's good at sorting files.