検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

以前解散したバンドの復活を願ってるよ。
I'm hoping that the band that broke up before will get back together again.

二日酔いで頭が痛いよ。
I have a headache from my hangover.

いきなりドアが開いてぶつかったよ。
The door hit me when it opened suddenly.

今帰ると渋滞にぶつかるよ。
If you leave now, you'll run into a traffic jam.

招待された結婚式が2つぶつかっているよ。
The 2 weddings I've been invited to are at the same time.

卒業後の進路について父とぶつかってばかりいるよ。
I keep clashing with my father about what to do after graduating.

彼女が芸能界に復帰する日も近いよ。
The day she makes her comeback to show business is near.

彼の職場復帰を記念して飲もうよ。
Let's go drinking to celebrate him coming back to work.

電車の復旧にはまだ時間がかかるらしいよ。
It looks like the train to run on normal service is still going to take time.

仏教にもいろいろ宗派があるよね。
There are many sects in Buddhism, too.

私の彼はぶっきらぼうな人なんだ。
My boyfriend is a blunt person.

君の言葉で彼女のことを吹っ切れそうだよ。
I think I can forget her because of what you said.

腹筋を毎日20回やっています。
I do 20 sit-ups a day.

ぶつくさ言わないで掃除をしてよ。
Stop grumbling and do some cleaning.

おまんじゅうがふかしたばかりでふっくらしているよ。
I just steamed some omanjuu, so it's soft and fluffy.

彼女はほっぺたがふっくらしてて可愛い子ね。
She's a cute girl with plump cheeks.

節分の日は子供たちに豆をぶつけられたよ。
Children threw beans at me on Setsubun.

天井に頭をぶつけそうだね。
I think I'm going to bump my head on the ceiling.

日ごろの不満はぶつけ合わないと解決しないよ。
Unless both of you let out what you're unsatisfied about, matters will not get settled.

ご不明な点はございますか?
Are there any unclear points?