検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

先生の講義を今度傍聴させてください。
I would like to listen to your lecture next time.

彼女を一人にしておいてよかったの?
Were you able to leave her alone?

放っておいてよ。
Leave me alone.

今の事態をほうっておいたら大変なことになるよ。
If we leave the situation as it is, something terrible may happen.

法廷で真実を述べるつもりです。
I intend to state the truth in court.

方程式の問題を解くのは久しぶりだよ。
It's been a while since I've solved an equation.

法的措置をとるだなんて大胆だね。
How bold to take legal action!

空港は報道陣でごった返していたよ。
Reporters were everywhere in the airport.

テレビの報道によると誘拐事件は解決したらしいね。
According to the TV news report, I heard that the kidnapping case was resolved.

報道の自由も大事だけれどプライバシーも大事だよ。
Freedom of the press is important too but so is one's privacy.

元大統領の死は新聞に大きく報道されたね。
The death of the former president made headlines.

株価の暴騰がとまらないんだ。
Stock prices are skyrocketing with no sign of stopping.

冒頭の数行で彼の小説にひきこまれたよ。
Just reading the opening few lines of his novel, got me hooked.

彼の発言は戦死者を冒とくしているよ。
His remark is disrespecting the war dead.

子供を放任で育ててしまいましたよ。
I think I've neglected my children when raising them.

彼の家は放任主義だったらしいよ。
I heard that his parents left it up to the children to do whatever they wanted to do.

忘年会のお店はもう決まった?
Have you already chosen the restaurant for the year-end party?

君の町は防犯に力を入れているね。
Your town places effort in preventing crimes.

コンビ二はたいてい防犯カメラがあるよ。
Most convenience stores have a security camera.

大学に受かったごほうびに車を買ってもらったんだ。
My parents got me a car as a reward for passing the entrance exam for university.