検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

休みぼけで眠くてしかたがないよ。
I'm so sleepy because my head is still on vacation.

彼は大学に補欠入学をしたんだ。
He entered the university to fill a vacancy.

彼は野球部で万年補欠なんだよ。
He's constantly a reserve on the baseball team.

見栄をはると墓穴を掘ることになるよ。
You'll just dig your own hole if you show off too much.

何もしないでぼけっと過ごしてみたいな。
I don't want to do anything and just watch the world go by.

彼はポケットに家族の写真を入れているんだよ。
He has a picture of his family in his pocket.

寒いからポケットに両手を入れて歩いたよ。
I walked with my hands in my pocket because it was cold.

ポケット版の地図はとても役に立つよ。
A pocket-sized map works great.

ポケットマネーから支払いますよ。
I'll pay out of my own pocket.

ぼけ防止にピアノを始める中年の人が多いらしいよ。
I heard there are many middle-aged people who start learning how to play the piano to prevent going senile.

高校の保健の先生と駅でばったりあったよ。
I ran into my high school nurse at the station.

生命保険に入っているよ。
I have insurance.

子供を保護するのは当たり前ですよ。
It's natural to protect children.

肌を保護するために日傘をさしましょう。
Let's use a sunshade to protect the skin.

誘拐された子は無事警察に保護されたよ。
The child who was kidnapped was taken to the police station safely.

補講に出席しないと卒業できないよ。
If I don't go to the make-up class, I won't be able to graduate.

同窓会で母校の先生に久々に会ったよ。
I met my old school teacher for the first time in years at the class reunion.

日曜のこの時間は歩行者天国になるんだよ。
On Sundays around this time, it becomes a Pedestrians-Only Area.

母国が懐かしく思えるよ。
I miss my home country.

矛先を私に向けないでほしいよ。
Don't turn your fire on me.