検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

骨を丈夫にするためになるべく牛乳を飲みなさい。
You should try to drink milk to make strong bones.

レポートの骨組みは考えたよ。
I came up with the outline of the report.

私のしたことは骨折り損だったみたいだね。
It seems I went through all that for nothing.

骨っぽい魚でもそれなりに美味しいよ。
It's a bony fish but relatively good.

骨のないやつとは彼のことを言うんだよ。
He would be referred to as the man with no backbone.

ずいぶん骨ばった手をしているね。
You've got really bony hands.

今の暮らしは骨身にこたえるよ。
The life now sure gets me down.

妻は骨身を惜しまずに働いてくれたよ。
My wife worked as hard as she could.

彼は相当、怒りの炎に燃えていたよ。
He was in no doubt, burning with anger.

彼への恋の炎は誰にも消せないと思うよ。
No one can put out the flame of my love toward him.

炎が上がったのは何時くらいだった?
What time did the fire break out?

ほのかな明かりを見つけて歩いたよ。
I found a dim light and walked toward it.

ほのかに香る彼女の髪のにおいがいいね。
I like how her hair has a light scent.

ほの暗いバーはムードがあるね。
A dimly lit bar has a nice atmosphere.

彼女たちはほのぼのカップルだね。
They are a heart-warming couple.

転職をほのめかしたのを気付かなかった?
You didn't notice the time I hinted I might switch jobs?

彼は歩幅が大きくてついていくのがやっとだよ。
I can barely follow him with his big steps.

彼女の一番ポピュラーな歌は何かな?
What is her most popular song?

ポプラ並木の向こうに大学があるよ。
The university is on the other side of the road lined with poplars.

遠方のコンサートでもほぼ満員だったよ。
Even when the concert was far, it was practically full.