いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 骨を丈夫にするためになるべく牛乳を飲みなさい。
You should try to drink milk to make strong bones.
- レポートの骨組みは考えたよ。
I came up with the outline of the report.
- 私のしたことは骨折り損だったみたいだね。
It seems I went through all that for nothing.
- 骨っぽい魚でもそれなりに美味しいよ。
It's a bony fish but relatively good.
- 骨のないやつとは彼のことを言うんだよ。
He would be referred to as the man with no backbone.
- ずいぶん骨ばった手をしているね。
You've got really bony hands.
- 今の暮らしは骨身にこたえるよ。
The life now sure gets me down.
- 妻は骨身を惜しまずに働いてくれたよ。
My wife worked as hard as she could.
- 彼は相当、怒りの炎に燃えていたよ。
He was in no doubt, burning with anger.
- 彼への恋の炎は誰にも消せないと思うよ。
No one can put out the flame of my love toward him.
- 炎が上がったのは何時くらいだった?
What time did the fire break out?
- ほのかな明かりを見つけて歩いたよ。
I found a dim light and walked toward it.
- ほのかに香る彼女の髪のにおいがいいね。
I like how her hair has a light scent.
- ほの暗いバーはムードがあるね。
A dimly lit bar has a nice atmosphere.
- 彼女たちはほのぼのカップルだね。
They are a heart-warming couple.
- 転職をほのめかしたのを気付かなかった?
You didn't notice the time I hinted I might switch jobs?
- 彼は歩幅が大きくてついていくのがやっとだよ。
I can barely follow him with his big steps.
- 彼女の一番ポピュラーな歌は何かな?
What is her most popular song?
- ポプラ並木の向こうに大学があるよ。
The university is on the other side of the road lined with poplars.
- 遠方のコンサートでもほぼ満員だったよ。
Even when the concert was far, it was practically full.