いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- つばきの花がぽとりと落ちたよ。
The petal of the camellia fell to the ground.
- 海で3キロ泳ぐなんてほとんど不可能だよ。
It's nearly impossible to swim 3 kilometers in the sea.
- 彼女には信頼できる人がほとんどいないんだ。
She has hardly anyone to trust.
- 彼女はほとんど泣き出しそうになっていたよ。
She was about to cry anytime.
- 彼が嘘をつくことはほとんどないよ。
He hardly tells a lie.
- 高校の生徒のほとんどが携帯電話をもっていたよ。
Almost all high school students had a cell phone.
- ラジオはほとんど聴かないんですよ。
I hardly listen to the radio.
- 彼のしたことは犯罪とほとんど同じだね。
What he did was almost the same as committing a crime.
- 彼のこれまでの努力は、ほとんど役に立たなかったよ。
All his efforts hardly helped at all.
- ポニーテールはかわいいよね。
Ponytails are cute.
- 私は母乳で育ったらしいよ。
My mother told me she breast-fed me.
- 意外と骨がもろいんだね。
You actually have weak bones.
- 傘の骨が曲がってるよ。
Your umbrella's ribs are bent.
- 彼は意外と骨があるんだね。
He's stronger than you think.
- 彼はスキーのリフトから落ちて足の骨を折ったんだ。
He broke his left leg when he fell off the ski lift.
- クレーム係なんて、骨の折れる仕事だよ。
Being in charge of taking complaints is a hard job.
- この魚は骨が多いね。
This fish has a lot of bones.
- 骨と皮ばかりでは魅力がないよ。
Being nothing but skin and bones isn't attractive.
- 骨休めに避暑地へ行ってきたよ。
I went to a summer resort to get some rest.
- 骨を埋める覚悟でお嫁に来たんですよ。
I married into this family with the intention of spending my life here.