いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼の言うことを本気にすると痛い目にあうよ。
You'll get burned if you listen to him.
- 彼は本気で怒ってなんかいないよ。
He isn't truly upset.
- 本気で言っているんですか?
Are you serious?
- 本気で英語を勉強したいよ。
I want to study English seriously.
- 本気で君のことを思っているんだ。
I really am looking out for you.
- 本業はサラリーマンなんですよ。
My real job is an office worker.
- 盆と暮れには実家に顔を出してるよ。
I always visit my parents in Obon and at the end of the year.
- 本校も創立30周年か、早いなあ。
Time flies. It's the 30th anniversary since this school was founded.
- ようやく本腰を入れる気になってくれたね。
You've finally decided to be serious.
- ポンコツな車では遠出はやめとこう。
Let's not drive far with this junk car.
- 話の本質がわかってる?
Do you understand what it's essentially about?
- 本質的に飽きっぽいところがあるんですよ。
I tend to get bored easily.
- すぐに本社に連絡が行くような仕組みを作ろう。
Let's make a system where the head office gets contacted right away.
- 彼女は本州から出たことがないらしいよ。
I heard she has never been out of Honshuu.
- 彼は本性をあらわしてきたね。
He's beginning to show his true self.
- 本職をおろそかにしてはいけないよ。
You shouldn't neglect your main job.
- 彼に本心を打ち明けようなんて思ってないよ。
I'm not even thinking about telling him how I really feel.
- 彼の本心はなかなか見えにくいよ。
It's difficult to see what he thinks deep down.
- お前は凡人だよ。
You're just a nobody.
- 凡人にはよくわからないよ。
An ordinary person wouldn't know.