いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 是非、前向きにご検討をお願いいたします。
We hope you consider this in a positive direction.
- 前向きに人生について考えていこうよ。
Let's think about life in a positive way.
- 急な変更は、前もって言ってもらわないと困るよ。
You must tell me beforehand when there are sudden changes. Otherwise, it causes trouble.
- まがい物の真珠をつかまされるとはショックだよ。
I'm shocked that I fell for a fake pearl.
- 彼は子どものことになるとすぐ真顔になるんだ。
When it comes to his children, he suddenly becomes serious.
- 真顔でそんなことを言わないでよ。
Don't tell me that with a straight face.
- なぜ魔が差したのかわからない。
I don't know what came over me.
- 彼女は将棋で大人をも負かすんだよ。
She beats even adults in Shogi.
- あとは、成り行きに任せて見守ろうよ。
What's left for us to do is to just watch how things go.
- 家のことは私に任せてね。
Leave the housework up to me.
- 彼なら安心して任せられるよ。
I feel relieved if he's the one in charge.
- ご想像にお任せします。
I'll leave it up to your imagination.
- 彼は権力に任せて、自分の意見を押し通したんだ。
He used his power to push his opinions through.
- おばあちゃんの腰がだんだん曲がってきたよ。
The old lady's back is getting crooked.
- 父は曲がったことが嫌いなんだ。
My father hates dishonesty.
- まっすぐ描いたつもりが、曲がった線になったよ。
I thought I drew it straight, but it turned out crooked.
- 下宿には賄いのおばさんがいるんだよ。
There is a lady who is a caterer at my boardinghouse.
- 1000人分の料理を賄うのは大変だよね。
It's hard to cater for 1000 people.
- 初任給で家計を賄うのは大変だよ。
It's hard to make ends meet on a starting salary.
- 今、親戚の家に間借りしてるんだ。
I'm rooming at my relative's house now.