検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼はまじめそうにみえるけど、結構面白いんだよ。
He seems serious but actually he's quite funny.

最近の彼女はまじめに働いているようだね。
It looks like she's been working hard lately.

将来のことをまじめに考えたことはある?
Have you ever given serious thought to your future?

あの子と真面目につきあってよ。
I'm serious about her.

真正面から問題に取り組もう。
Let's tackle this problem head-on.

真正面にきたボールを打てなかったよ。
I couldn't hit the ball that came straight at me.

真正面の建物が今度就職する会社なんだ。
The building right ahead of us is where I'll be working.

混じりけのないトマトジュースは美味しかったよ。
The 100% tomato juice tasted good.

彼にはドイツ人の血が混じっているらしいよ。
I heard he's part German.

彼の話は方言が交じっていてわかりにくいんだ。
It's difficult to understand him because he mixes his dialect.

群衆に交じって演奏会を見ていたよ。
I was part of the crowd and watched the performance.

父の髪に白いものが混じってきたね。
My father's hair is starting to turn gray.

雪混じりの雨になったね。
The rain is starting to mix with snow.

旧道と新道の交わるところにファミレスがあるよ。
The family restaurant is located where the old street intersects with the new street.

原稿用紙のマス目に沿って書いてください。
Write each letter in a separate box on the Japanese manuscript paper.

以前より彼の人気が増したみたいだね。
He's gaining popularity more than before.

後ろから車が速さを増して追い上げてくるよ。
The car behind us is picking up speed and catching up to us.

英語のヒヤリング能力が増したね。
Your listening skill in English has improved.

今年は去年よりお祭りの参加者が増えたね。
More people participated in the festival this year than last year.

ダイビングはやればやるほど興味が増してくるよ。
The more I go diving, the more it interests me.