検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

こう不幸続きだと、身の不運を嘆きたくもなるよ。
When I continuously have it bad like this, I can't help but want to lament over my misfortunes.

シベリアは身を切るような寒さらしいよ。
I hear Siberia is biting cold.

将来はデザインで身を立てるつもりなんだ。
I intend to make a living doing designs in the future.

ステーキの脂身はちょっと多いね。
There is a bit too much fat on this steak.

そろそろ身を固めようかな。
Maybe it's about time I get married and settled down.

マグロの赤身は大好物です。
I love the red part of tuna.

身からでた錆だね。
You asked for it.

身軽な服装で歩こうよ。
Let's walk in light clothes.

身につまされる話ですね。
The story made me sympathize deeply.

身の毛もよだつ話を聞かされたよ。
I heard a story that gave me chills down my spine.

身をかがめてボールをよけたよ。
I bended my body and dodged the ball.

身を焦がすほどの恋をしたことがある?
Have you ever been consumed with love?

モデルは身のこなしがきれいだね。
Models move in a very elegant way.

ラッシュの電車は身動き一つできないよ。
I can't even make one simple move on the train during rush hour.

私の身にもなってみてよ。
Why don't you put yourself in my shoes?

このコーヒーは苦味があるね。
This coffee is bitter.

空が白みがかってきたね。
The sky is getting light.

収入に見合った生活をするのが一番だよ。
It's best to live within your income.

彼のだじゃれは聞き飽きたよ。
I'm tired of listening to his poor jokes.

彼は若いのに見上げた仕事ぶりだよ。
He's young yet amazing in his work.