いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 誰かこないか見張りをつけておいて。
Have someone watch for people coming.
- ウィーンの荘厳な建物には目をみはったよ。
I was amazed at Vienna's magnificent buildings.
- 外国人に道を聞かれて身振り手振りで説明したよ。
I was asked the way by a foreigner and used all means of gestures to explain.
- 彼女の話すときの身ぶりにはつい笑っちゃうよ。
I can't help but laugh when looking at her gesture when talking.
- ゴキブリは身震いするほど嫌いだよ!
I hate cockroaches so much that they make me shudder.
- ジェットコースターに乗ったら興奮で身震いしたよ。
When I got on the roller coaster, I started shaking with excitement.
- 身分証明書を持ってきた?
Did you bring an ID?
- 身分の低い人をばかにするのはよくないよ。
You shouldn't make fun of people low in position.
- 彼女は未亡人なんです。
She's a widow.
- 彼は食いしん坊の見本だよ。
He's an example of a big eater.
- ボウリングの投げ方の見本を見せるよ。
I'll show you an example of how to bowl.
- 見本を1つお渡ししますね。
I will give you a sample.
- よい文章の見本がここに載っているよ。
There is a good writing example here.
- お見舞いに皆で鶴を折ってくれて嬉しかったよ。
I was happy to get the paper cranes when you visited me in the hospital.
- 女たらしの彼にパンチをお見舞いしてやったよ。
I gave that womanizer a blow.
- 彼女のお見舞いに行ったら意外と元気そうだったよ。
When I visited her in the hospital, she seemed well.
- 暑中お見舞い申し上げます。
I'm sending a midsummer greeting.
- 奄美大島はしょっちゅう台風に見舞われているよ。
Amami Oshima is hit by typhoons all the time.
- 男の子は私とママと見間違えて寄ってきたよ。
A boy came to me thinking I was his mother.
- 着物なんて着ているから見間違えちゃったよ。
I didn't recognize you with a kimono on.