いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 管制塔は飛行機の安全を見守るのが仕事だよ。
The control tower's job is to watch out for the safety of airplanes.
- 子供たちは動物園の中を見回していたよ。
The children were looking around in the zoo.
- 警官が見回る時間だよ。
It's time for policemen to be on patrol.
- 1円未満は切り捨てでいいよ。
You can round down anything that is less than 1 yen.
- いびきがうるさいから耳栓をして寝るよ。
I'm going to wear earplugs because your snoring is loud.
- おいしい話でも耳を貸さないよ。
I won't listen to it, although it is tempting.
- 叔父は耳が遠いんだ。
My uncle is hard of hearing.
- 彼の言葉が今も耳に残って離れないんだ。
His words remain in my ear.
- 彼は誰の言うことにも聞く耳を持たなかったよ。
He didn't listen to what people told him.
- 彼は私の耳元で「結婚しよう」とささやいたの。
He whispered into my ear, "Let's get married."
- 川のせせらぎに耳をすましてごらん。
Listen to the sound of the stream.
- その話は耳にたこができるほど聞いたよ。
I've heard that story a million times.
- 近くで叫ばれて一瞬耳が聞こえなくなるかと思ったよ。
Someone screamed by my ear, so I thought I wouldn't be able to hear anything for a moment there,
- パンの耳は揚げて食べましょうよ。
Let's deep-fry the crusts of the bread and eat it.
- 飛行機が上空を通ったから思わず耳をふさいだよ。
I instantly covered my ears because an airplane flew above me.
- 耳かきがどこかにいっちゃったよ。
I can't find the ear pick.
- 耳ざわりな音楽をかけないでよ。
Don't put on any annoying music.
- 耳のあかをとってあげるね。
Let me clean your ears.
- 耳寄りな情報をもってきたよ。
I've got some good news.
- 耳をすますと、うぐいすの鳴き声が聞こえてきたよ。
As I listened, I could hear the chirping of warblers.