検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

父は無言で私を見送っていたよ。
My father saw me off without a word.

夜中の無言電話には迷惑しているんだ。
We're having problems with silent phone calls late at night.

彼は無罪だと思うよ。
I think he's innocent.

視聴率を調べる家庭は無作為に選ばれるらしいよ。
Households that rate TV shows are chosen at random.

彼の髪の毛はむさくるしいよ。
He's gotta do something with his messy hair.

彼はご飯をがつがつ食べていたよ。
He was devouring the food.

無残にも彼は異国でなくなったらしいよ。
He tragically died in a foreign country.

彼女は本の虫と呼ばれていたよ。
She was called a bookworm.

草むらで虫の声が聞こえるよ。
I can hear the sounds of insects in the grass.

セーターが虫に食われていてショックだよ。
I'm so shocked because my sweater was moth-eaten.

虫にさされた跡が残っちゃったよ。
There is a scar left from where the bug bit me.

彼の忠告は無視できないものがあるよ。
There is something in his advice that you cannot ignore.

赤信号無視で白バイにつかまったよ。
I was caught by a police motorcycle for running a red light.

白の無地のTシャツが似合うね。
You look good in a plain white T-shirt.

今日は本当に蒸し暑かったよ。
Today sure was humid.

過ぎたことを蒸し返しても仕方がないよ。
It's no use bringing up what happened in the past.

どうも彼は虫が好かないんだ。
Somehow, I just don't like him.

彼は無試験で大学に入ったんだよ。
He entered university without taking an examination.

車の運転は無事故だからゴールドカードだよ。
I've never been in an accident, so my driver's license is a gold card.

虫刺されの薬がどこかにない?
Is there any medicine for insect bites?