検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

あまり難しく考えないほうがいいよ。
You shouldn't think so hard.

昨日買ってきたジグソーパズルは難しいね。
The jigsaw puzzle we bought yesterday is difficult.

どうして難しい顔をしているの?
Why do you look displeased?

息子は難しい年頃なんですよ。
My son is at a difficult age.

なんか背中がむずがゆいな。
My back is kind of itchy.

うちの子が泣いてむずかっているよ。
My child is crying fretfully.

息子さんは何人いらっしゃいますか?
How many sons do you have?

彼は無愛想な人でいつもむすっとしているよ。
He isn't a friendly person and always looks upset.

二人がやっと結ばれる運びになって嬉しいよ。
I'm happy that you two are finally getting hitched.

結びの言葉は先輩にお願いしよう。
Let's have senpai do the closing remarks.

事故の後、二人の間の結びつきがいっそう強まったね。
After the accident, they have a stronger bond between them.

彼女の話と昨日の事件がどのように結びつくの?
How does her account connect to yesterday's incident?

IDカードにひもを結びつけて首からさげているんだ。
I have my ID card strapped around my neck.

靴紐の結び目がゆるんでいるのに気づかなかったよ。
I didn't notice my shoelace was loose.

彼女は今朝から口を結んだままだよ。
She hasn't said a word since this morning.

取引先とはすでに売買契約を結んであるの?
Have you made a sales contract with them yet?

ネクタイの結び方がまだ慣れていないんだ。
I'm not used to adjusting my tie.

姪っ子の髪の毛にリボンを結んであげたよ。
I tied my niece's hair with a ribbon.

髪の毛がむずむずするよ。
My hair is tickling me.

娘が3人いるからにぎやかだよ。
It's lively with 3 daughters.