いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 飲みすぎたせいか彼の目はすわってるよ。
His eyes are glassy from drinking too much.
- 母の一言で彼とのつきあいから目が覚めたんだ。
With my mother's word, I came to my senses about going out with him.
- 早めに食事を済ませてしまおう。
Let's eat quickly.
- 僕達の目が合って気まずかったよ。
I felt awkward when our eyes met.
- 孫は目の中に入れても痛くないほどかわいいよ。
I treasure my grandson very much.
- 右から2番目が私の父です。
The guy 2nd from the right is my dad.
- 目がいいから遠くの看板でもよく見えるよ。
I have good eyesight, so I can even see signboards far away.
- 目がごろごろするから洗いたいな。
It feels like there is something in my eye, so I want to go rinse it out.
- 目がしょぼしょぼするよ。
My eyes are bleary.
- 目の不自由な人を助けてあげたよ。
I helped someone who was blind.
- 目のやり場に困ったよ。
I didn't know where to put my eyes.
- 郵便局は私の家の目と鼻の先にあるよ。
The post office is just around the corner.
- 駅前に目新しいデザインのビルができていたよ。
There was a building with a new design in front of the station.
- お目当ての彼は今日は来ていないよ。
The guy you are looking for isn't here.
- 何が目当てなの?
What is it that you want?
- 姪の美由紀です。
This is my niece Miyuki.
- 彼は名バイオリニストなんだ。
He is a great violinist.
- それは名案だね。
That's a great idea.
- 彼のゴールが試合の明暗を分けたんだ。
His goal marked the outcome of the game.
- 誰でも人生には明暗があるよ。
There are bright and dark sides of life for anyone.