検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼は問題児といわれているよ。
He is called a problem child.

生涯かけてこの問題に取り組むつもりだよ。
I'm going to spend my life trying to solve this problem.

校長は問題発言のせいで、辞任に追い込まれそうだよ。
The principle may have to quit due to his controversial statement.

今朝、部長が課長とひともんちゃく起こしたらしいよ。
I hear the manager ran into trouble with the section chief this morning.

問答無用だ!
No more excuses.

彼女はもんもんとした日々を過ごしているよ。
She's been spending her days worrying.

やあ、ここで会うとは奇遇だね。
Wow, fancy meeting you here!

君の八重歯は魅力的だね。
I like your double teeth.

八百長なんて絶対やっていないよ。
It's definitely not rigged.

これは八百長試合じゃないの?
Is this game rigged?

八百長を頼まれたけど断ったよ。
I was asked to take part in a fixed match but I said no.

矢面に立つのはごめんだ。
I don't want to be the guy who takes the heat.

たまには野外料理もいいね。
Eating outside is nice for a change.

そんなことは、やがて忘れるよ。
You'll forget about it anyway.

あまりやかましく言いたくはないんだ。
I don't want to make a fuss.

隣の部屋がいつもやかましくて困ってるよ。
The apartment next door is always so noisy.

やかましいな。
It's so noisy.

彼は礼儀にうるさい人なんだ。
He's fussy about manners.

ヤカンを火にかけておいてくれない?
Can you put the kettle on?

夜間は外へ出ないように。
Don't go out at night.