いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- いいやつだなんて言われたことないよ。
Nobody's ever said I was a nice guy before.
- 俺に八つ当たりするのはやめろよ。
Stop taking it out on me.
- 君もやっかいな問題に巻き込まれたなあ。
You've gotten yourself involved in a difficult problem.
- しばらく兄のやっかいになるつもりなんだ。
I'm going to live off my brother for a while.
- やっかいな仕事を引き受けちゃったよ。
I've taken on a difficult job.
- やっかいをおかけして申し訳ありません。
Sorry for causing you so much trouble.
- やっかむなんてみっともないよ。
I can't believe you're jealous.
- ここしばらく、やっきになって仕事してたんだ。
I've been working my butt off.
- そんなにやっきになって否定すると逆効果だよ。
Denying it so strongly could have the opposite effect.
- そんなやつぎばやに質問しないでよ。
Don't ask so many questions all at once.
- 八つ裂きにしたいぐらい犯人が憎いよ。
I hate the culprit so much, I could tear him limb from limb.
- やった、うまくいったぞ。
Cool! It worked!
- やっつけ仕事は後で後悔するよ。
You'll regret it later if you do a slipshod job.
- 学者としてやっていくのは楽じゃないよ。
Making it as a scholar isn't easy.
- 君とはうまくやっていけると思うんだ。
I think we'll be able to get along.
- 給料が安すぎてやっていけないんだ。
I can't live on this salary.
- 明日は兄がやってくるんだ。
My brother's coming tomorrow.
- 大仕事をやってのけたね。
We pulled off a big job.
- 難しい仕事だけどやってみるよ。
It's a hard job but I'll try.
- やってみなければ結果はわからないよ。
You never know unless you try.