検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

次のチームを破れば決勝進出なんだ。
If we beat the next team, we're in the finals.

本当のことを言って息子の夢を破りたくないんだ。
Actually, I don't want to ruin my son's dreams.

約束を破るのはごめんだよ。
I don't want to break my promise.

一度の失敗で破れかぶれになるなよ。
Don't get desperate just because you made one mistake.

君の傘は少し破れているよ。
Your umbrella's a little bit torn.

前の結婚生活は2年で破れてしまったんだ。
I was married for 2 years before getting divorced.

決勝で敗れて優勝できなかったんだ。
We lost in the final and couldn't win.

夜分にお電話してすみません。
Sorry for calling so late.

仕事で行けないなんて野暮なこと言うなよ。
What do you mean you can't come because of work?!

野暮用で先に帰るよ。
There's something I have to do, so I'm going to leave early.

この服は、そんなにやぼったいかな?
Are these clothes that tacky?

やぼったい人だと言われたんだ。
They said I had no class.

うまく試験の山が当たるといいね。
I hope you're right about the exams.

株で一山当てたそうだね。
I heard you made a fortune on the stock market.

聞きたいことは山ほどあるんだ。
There's so much I want to ask.

故郷は山あいの町なんだ。
My hometown is in the mountains.

仕事がようやく山を越えたよ。
I've finished the worst part of the job, it's all downhill from here.

山へ登るのが趣味なんだ。
I'm into hiking in the mountains.

そのドラマのヒロインは不治の病にかかってるんだ。
The heroine of that drama has an incurable disease.

私の父が病で倒れたんだ。
My dad got sick.