検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

そんな汚いやり口は許せないよ。
The way he did it is unforgivable.

部屋のやりくりで全員泊まれるかな?
Do you think we can find space for everyone to stay?

君の奥さんはやりくり上手だね。
Your wife's good at making ends meet.

うまく時間をやりくりしてほしいんだ。
I want you to try and find time.

先方にうまくやりこめられちゃったよ。
They argued me down.

昨日のけんかは、ちょっとやりすぎじゃないかな?
I think the fight yesterday went too far.

一台電車をやり過ごせば座れるよ。
We can sit down if we get the next train.

こんな簡単な仕事は、やり損なうことはないよ。
You can't fail at a job this simple.

やり玉に上げられるのは辛いなあ。
It's hard coming under fire.

なんでもやりっ放しにするのは良くないよ。
It's not good to leave everything half-finished.

仕事がやりづらそうだね。
It looks like hard work.

君はやり手だって噂だよ。
I heard you're good.

大変な仕事ほどやり遂げる価値があるよ。
The harder the job, the more worthwhile doing it.

昨日のやりとりを覚えているよ。
I remember the conversation yesterday.

手紙のやりとりは面倒だよ。
Writing letters is such a hassle.

人生をやり直したいなあ。
I want to go back and start my life again.

この仕事も一からやり直しだよ。
We have to start all over again.

手抜き工事はやり直させなくちゃだめだ。
You have to make builders who cut corners do it again.

仕事がやりにくかったら遠慮なく言ってください。
If there's a problem at work, feel free to tell me.

上司がけんかしていると部下はやりにくいね。
It's hard to work when the boss is fighting with someone.