検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

規則は簡単にゆるめてはダメだよ。
We can't relax the rules easily.

車の運転は、もっとスピードをゆるめた方がいいよ。
You shouldn't drive so fast.

少しロープをゆるめてくれないか?
Can you loosen the rope?

たまには部下の手綱をゆるめるといいよ。
It's good to let your subordinates have a little freedom sometimes.

家の前はゆるやかな下り坂なんだ。
There's a gentle slope in front of my house.

最近は交通規制がゆるやかになったね。
Traffic regulations have gotten less strict lately.

緩やかな風が吹いているね。
There's a gentle breeze blowing.

ゆるやかな曲を聴きたいね。
I feel like some slow music.

今、うちの会社は派閥争いで揺れ動いてるよ。
Our company is unstable with factional fighting right now.

君の誘いにはかなり心が揺れ動いたよ。
Your offer made me think twice.

ススキが風で揺れ動いてるよ。
The pampas grass is swaying in the wind.

基準が揺れてたら、適正な評価はできないよ。
You can't evaluate things properly if you change your standards.

さっきの地震は、かなり揺れたね。
That earthquake was big.

揺れる心理を描きだすのは難しいよ。
It's hard to portray a wavering psyche.

新聞はまとめて結わえておいてください。
Can you tie the newspapers together?

湯沸かし器は台所にあるよ。
The gas water heater is in the kitchen.

あの世があると思う?
Do you believe in the after-life?

今の仕事は君が世に出るチャンスだよ。
This job is a good chance for you to get yourself out in the world.

この世で一番大切な人は誰なの?
Who's the most important person in the world to you?

こんなひどい事件が起こるとは、世も末だね。
What's the world coming to when something like this can happen?