検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

その研究は、やっと予算がついたよ。
The research finally got some money.

来期の予算をたてておいてください。
Can you draw up the budget for the next quarter?

まあこれでよしとしようか。
OK, that should do.

よし、これで終わりだ。
OK, that's it.

君がいたなんて知るよしもなかったよ。
I had no way of knowing you were here.

お金があるのもよしあしだよ。
Having money is both good and bad.

この塀をよじ登ったことがあるよ。
I've climbed over this wall before.

昔のよしみで彼を雇った。
I gave him the job for old times' sake.

明日の予習はやったよ。
I've prepared for tomorrow's classes.

予習はとても重要だよ。
Preparing for classes is very important.

うちの会社は、余剰人員が多いんだ。
We have more staff than we need.

よしよし、よくできました。
Well, good job!

腹がよじれるほど笑ったよ。
I laughed so much, it hurt.

ベルトがよじれてるよ。
Your belt's twisted.

まだ余震が続いてるよ。
We're still getting aftershocks.

今日出かけるのはよそうよ。
Let's not go out today.

酒はもうよした方がいいよ。
You should stop drinking.

よせばいいのに酒を飲むから苦しむんだよ。
You have a hard time because you drink when you shouldn't.

この部署は寄せ集めのメンバーなんだ。
Our division is a jumbled lot.

昨日の試合の余勢を駆って今日も勝ったんだ。
We won today again, on a roll from yesterday.