検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

連合軍が派遣されたらしい。
The Allied Forces seem to have been dispatched.

連鎖反応が引き起こされたんだ。
A chain reaction was brought about.

新聞の連載小説が好きなんだ。
I enjoy the serial story that's in the newspaper.

連日の猛暑で食欲がないんだ。
I've lost appetite because of the strong heat everyday.

毎日の練習が大事だよ。
Practicing everyday is important.

この試合に勝てば10連勝だよ!
If we win this game, that means we've won 10 straight games!

選手に連戦の疲れが見えてきたな。
The players are beginning to show fatigue from the consecutive games.

赤いものといえば、何を連想する?
What does red remind you of?

この一年は不幸の連続だったなあ。
I had one misfortune after another this past year.

これは連帯責任だよ。
This is a joint responsibility.

レンタカーを借りよう。
Let's rent a car.

新作ビデオをレンタルしてきたよ。
I rented a new video.

ピアノで連弾しようよ。
Let's play a piano duet.

あの連中は、何をやってるんだ?
What are those group of people doing?

この機械はコンピュータと連動してるんだ。
This machine is connected to the computer.

レントゲンの検査もあったんだ。
An X-ray was also done.

彼はこれで3連覇を達成したな。
Now he has won 3 consecutive championships.

あのチームは連敗を重ねてるんだ。
That team is on a losing streak.

あの会社は、不祥事を連発してるよ。
That company is having continuous scandals.

彼らは連名で声明を出す予定なんだ。
They are going to make a statement in their joint names.