検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

彼の字はわかりにくくて大変だよ。
His writing is difficult to read.

わかりやすいリアクションをありがとう。
Thanks for the easy to understand reaction.

もっとわかりやすく説明してよ。
Explain it more easily.

聞かなくてもわかるよ。
I can tell that without asking.

君の言いたいことは十分にわかったよ。
I really got your point.

わかってないなあ。
You don't know what you're talking about.

見逃すのはこれで最後だ、わかったか?
This is the last time I'll overlook the matter. Is that clear?

お別れのあいさつはもう終わったのか?
Are you done with saying goodbye?

いつ別れ話を切り出そうか。
When should I bring up about breaking up?

思えばあれが運命の別れ道だったな。
Now that I think of it, that was my time to decide which future I'll hold.

別れたとき、すごく泣いた?
Did you cry a lot after the break-up?

意見は真っ二つに分かれてるんだ。
The opinions split in two.

道が二つに分かれていて、間違えちゃった。
There were two streets and I took the wrong one.

両親が別れることになったんだ。
My parents have decided to get divorced.

彼女とは7時頃別れたよ。
I parted with her around 7.

別れ別れだったメンバーが5年ぶりに集まったんだ。
The members that have gone their separate ways gathered for the first time in 5 years.

彼女の声は、とても若々しいね。
She has a youthful voice.

話がわき道にそれてしまったな。
Our talk has digressed.

脇に挟んだファイルをちょうだい。
Hand me the file you're holding under your arm.

あのチームはいつもわきあいあいだね。
That team is always nice and friendly to each other.