いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- そういうことをして、いいわけがない。
There's no way you can do that.
- 彼にはきっと何か訳があるんだろうな。
He must have his reasons.
- まったく訳がわからないよ。
I have no idea what's going on.
- みんなで分け合うんだよ。
You share with everyone.
- こんな問題解くのは、訳ないよ。
Solving a problem like this is a piece of cake.
- 彼は色々な人と分け隔てなく付き合うね。
He gets along with any kind of person.
- かなりの分け前にあずかったんだな。
You got more than enough of your share.
- 彼の髪の分け方は、ちょっと不自然だよ。
The way he parts his hair is a little unnatural.
- 人ごみを分けて進まないといけないね。
You have to get your way through the crowd.
- 彼は離れ業をやってのけたんだ。
He did quite a stunt.
- あいつがわざとぶつかって来たんだ。
He bumped into me on purpose.
- 彼の態度はどこかわざとらしいよ。
His behavior just seems intentional.
- 彼の負けず嫌いが災いしたんだ。
His unyielding way lead to misfortune.
- 口は災いの元だよ。
Least said, soonest mended.
- わざわざお礼なんてしなくていいよ。
You don't have to go through the trouble to thank me.
- 2部屋の和室を予約してるんだ。
I have two Japanese-style rooms reserved.
- 君の話術に引き込まれたよ。
I was drawn to your storytelling.
- 和食のほうがヘルシーだよ。
Japanese-style food is more healthy.
- ゴールまではあとわずかだったんだ。
I only had a little left to reach the goal.
- 祖父はがんを患っているんだ。
My grandfather has cancer.