いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 最近、万引きが増えてるね。
There are more and more shop-lifters nowadays.
- 最近、スリが増えてるね。
There are more and more pick-pickpockets nowadays.
- ただの腕時計じゃないんだよ。
This is so much more than a watch.
- おまえ、やりすぎだよ。
You're overdoing it.
- 日本人はラッピングに手間をかけすぎる傾向があるよ。
The Japanese tend to overdo the packaging.
- 少ない方がいいよ。
Less is better.
- 賭けてもいいか?
Do you want to bet?
- たむろばかりしてちゃだめだよ。
No loitering.
- ちょっとたむろしてただけだよ。
I was just loitering around.
- 新しい映画の宣伝観た?
Did you see the trailer for the new movie?
- 僕の期待はそんなに高くないよ。
My expectations are not that high.
- 君は僕の期待以上だ。
You've exceeded my expectations.
- 君は僕の期待以上だ。
You've passed my expectations.
- 君は僕の期待以下だよ。
You haven't reached my expectations.
- そんなわけないだろ。
Like hell it is.
- そのまま続けてください。
Keep it going.
- 彼女のことが好きなんです。
I fancy her.
- 飲みに行くのはあまり好きじゃないです。
I don't fancy going for a drink.
- 含みを持った言い方をしたわけじゃないよ。
There's nothing implied at all.
- いつも意味不明なこと言ってるね。
You always ramble.