検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

君のおかげで助かったよ。
You saved my life.

これ、どう思う?
How does this sound?

君に会いに、顔を出すよ。
I'm going to stop by to see you.

彼は君の友達だって言ってたよ。
He said he was a friend of yours.

ハグしてあげようか?
Can I give you a hug?

抱きしめてあげようか?
Can I hold you in my arms?

彼らは気分を害したみたいだよ。
They're starting to take offense.

ちょっと曖昧だね。
It's a bit ambiguous.

私のことはいいから。
Never mind me.

自分の仕事をリスクにさらすのは嫌だ。
I can't put my career on the line.

自分の仕事をリスクにさらすのは嫌だ。
I can't risk my career.

文脈によって変わってくるよ。
It depends on the context.

自分自身をリスクにさらしたくないんだ。
I'm not sticking my neck out.

自分自身をリスクにさらしたくないんだ。
I'm not risking my life.

君には最初に教えてあげるよ。
You'll be the first one to know.

自分の仕事をやっていればいいんだよ。
Just do your job.

どうして君がそんなに確信を持っているのか良く分からないよ。
I don't understand why you're so sure.

毎年、健康診断で問題ないと言われる。
I've had clean check-ups every year.

可能性は低いけど、あり得るよね。
Not likely, but possible.

君のことを言ってるわけじゃないよ。
Don't take it personal.