いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- 彼がギアを無理やり動かそうとしたんだ。
He forced the gears.
- 彼が自転車をひっくり返したんだ。
He flipped the bike over.
- この辺りがいいタイミングだね。
This is good timing.
- これが普通の状態です。
This is the way it should be.
- 送ってもらいました。
I had it shipped over.
- この眺めを見せたら彼女もいちころだよ。
Entice her with this view.
- とても懐かしいね。
It's so reminiscent.
- あれからもう15年なんて信じられる?
Can you believe it's been 15 years?
- タイミングを見計らっているんだ。
I'm waiting for the right timing.
- 頃合を見計らっているんだ。
I'm waiting for the right setting.
- タイミングを逃しちゃったよ。
I missed my chance.
- 彼は遅咲きだね。
He's a late bloomer.
- 自分達の昔話をするのも楽しいかもね。
It'd be fun to share stories about our past.
- これはもう終わりにしよう。
So much for this.
- 僕の身にもなってよ。
Put yourself in my shoes.
- 彼に話さないなんてあり得ないよ。
There's no way we're not telling him.
- このことが問題になるなんて思いもしなかった。
I never thought this'd be an issue.
- 彼に妊娠させられたのよ。
He knocked me up.
- 妊娠させられたのよ。
I got knocked up.
- 結婚式を来月に早めようよ。
Why don't we move the wedding up to next month?