検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

やっと終わりました。
I finally finished.

横に数字が入っていたものだけチェックしました。
I checked the ones with the number on the side.

ファイルはざっとチェックしました。
I did skim through the file.

何をすればいいかはっきりと分かりませんでした。
I wasn't sure what I was supposed to do with it.

いつでもメールください。
Please email me anytime.

今度の日曜日に会う件、まだ有効ですよね。
Are we still meeting this coming Sunday?

どういう予定か教えてください。
Please let me know what your plans are.

彼女の熱が下がっていると願ってます。
I hope her fever has gone down.

直近もらったファイルの作業量は非常に多かったです。
The workload of the last file was quite a bit.

時間をみつけてやっておきます。
I'll work on it anytime I have free time.

日曜日までにお送りします。
I'll be able to get it to you by Sunday.

最初に送ってくれたファイルはそんなに時間がかからないと思います。
The first file you sent shouldn't take too much time.

他のファイルは最初の締め切りのすぐ後に送れると思います。
I should be able to send you the other files soon after the first deadline.

ファイルの修正をする時に特別なやり方でやった方がいいですか?
Is there a specific way that you'd like me to make the corrections on the file?

私の修正は紙ベースでやっています。
My corrections are being made on paper.

修正内容は後でPCに移しておくつもりです。
I plan to transfer the corrections on to the PC.

文章を上書きして欲しいか教えてください。
Please let me know if you'd like me to overwrite the sentences.

新しい行を一つ作って、修正内容を入れてもらう方がいいです。
I prefer a new line with corrections.

予想以上に時間がかかっています。
It's taking much longer than expected.

100行を終わらせるのに30分かかっています。
100 lines are taking me 30minutes.