いつも「英作くん」をご利用頂き、ありがとうございます。
当サイト(アプリ)の無料使用時間(5分間)が経過しました。
次回、無料でお使い頂けるのは1日後になります。
※登録(無料)頂ければ、1か月間無料でご試用できます。

検索キーワード:
[カジュアル]
- このコーヒーは薄いね。
This coffee is weak.
- この煮物はちょっと味が薄いね。
This nimono needs more flavor.
- 山頂あたりは空気が薄いね。
The air is thinner on the top of mountains.
- そんな薄着では風邪をひくよ。
Put something warmer on or you'll catch a cold.
- ハムは薄くスライスしたのが好きだな。
I like my ham sliced thinly.
- フリーターが正社員登用される可能性は薄いと思うよ。
I don't think there's much chance of a part-timer getting promoted to full-time.
- 結婚の報告を言いたくてうずうずしてるんだ。
I can't wait to tell people I'm getting married.
- この辺りはなんだか薄気味悪いね。
There's an eerie feel to this place.
- お腹が痛くて電車の中でうずくまってしまったよ。
I crouched down on the rain because of my stomachache.
- 今日は一日薄曇りのお天気でしょう。
Today will be slightly cloudy all day.
- 冬は5時頃には薄暗くなってくるね。
I starts to get dark at 5 in winter.
- 薄暗がりで読書するのは目に悪いよ。
Reading in the dark is bad for your eyes.
- 彼女は薄化粧だよね。
She doesn't wear much make-up.
- 山の頂きが雪で薄化粧しているよ。
The mountain top is covered in a thin layer of snow.
- うずたかく積まれた資料を見てうんざりしたよ。
I got depressed when I saw the huge pile of papers.
- 彼は薄っぺらな人間だよ。
He's really shallow.
- 暖かくなってきたから薄手のコートを着ていこうかな。
It's getting warmer, I think I'll wear a thin coat.
- このうすのろが!
You idiot!
- 薄日が差してきたよ。
The sun is starting to shine through the clouds.
- 心の中では怒りが渦巻いていたのよ。
I was stewing with anger inside.