検索結果

検索キーワード:

一括再生
  • 日本語
  • 英語
  • 日本語+英語

[カジュアル]

甘い球でしたが、打ち上げてしまいました。
It was an easy pitch but he hit it straight up.

海岸線にゴミが打ち上げられるらしい。
Apparently lots of rubbish gets washed up on the coastline.

人工衛星が打ち上げられたらしいね。
I heard they launched a satellite.

旅行の計画について打ち合わせようよ。
Let's discuss the trip.

内々でお話させていただきたいことがあります。
I'd like to talk with you in private.

今日は日本チームが10対3と打ち勝ったね。
Japan won 10-3 today.

父は難病にうちかったんだ。
My dad overcame his serious illness.

内側から鍵がかけられてたんだ。
It was locked from the inside.

企業の内側から告発した迫真のルポです。
It's a real report of accusations from within the company.

彼女は内気な性格なんです。
She's very shy.

激しい雪のため捜索はいったん打ち切られました。
The search was called off temporarily because of the heavy snow.

旅行代理店に内金2万円を払ってきたよ。
I went to the travel agent and paid the 20,000 yen deposit.

私の希望は完全に打ち砕かれました。
My hopes were destroyed.

彼は結婚の噂を否定していたよ。
He denied the rumors that he was getting married.

相手側コートにボールを強く打ち込むんだ。
You have to smash the ball into the opponent's court.

このデータを打ち込んでおいてくれる?
Can you input this data?

私には打ち込めるものがないのよ。
There's nothing that I can really get into.

経営陣は今後3年間の新しい方針を打ち出しました。
Management came up with a new policy for the next 3 years.

この資料を打ち出しておいて。
Can you print out this data?

あの選手は前人未到の新記録を打ち立てたんだよ。
That athlete set an unprecedented new record.